1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ ERVKN ]
17:19. ನಿನ್ನ ಸಹೋದರರು ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರೇಲ್ ಸೈನಿಕರಂತೆ ಸೌಲನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಏಲಾ ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. ಅವರು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ KNV ]
17:19. ಆಗ ಸೌಲನೂ ಇವರೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೆಲ್ಲರೂ ಫಿಲಿಷ್ಟಿ ಯರ ಸಂಗಡ ಏಲಾ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿ ಯುದ್ಧಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ NET ]
17:19. They are with Saul and the whole Israelite army in the valley of Elah, fighting with the Philistines."
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ NLT ]
17:19. David's brothers were with Saul and the Israelite army at the valley of Elah, fighting against the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ ASV ]
17:19. Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the vale of Elah, fighting with the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ ESV ]
17:19. Now Saul and they and all the men of Israel were in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ KJV ]
17:19. Now Saul, and they, and all the men of Israel, [were] in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ RSV ]
17:19. Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ RV ]
17:19. Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the vale of Elah, fighting with the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ YLT ]
17:19. And Saul, and they, and all the men of Israel [are] in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ ERVEN ]
17:19. Your brothers are with Saul and all the Israelite soldiers in the Valley of Elah. They are there to fight against the Philistines."
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ WEB ]
17:19. Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
1 ಸಮುವೇಲನು 17 : 19 [ KJVP ]
17:19. Now Saul, H7586 and they, H1992 and all H3605 the men H376 of Israel, H3478 [were] in the valley H6010 of Elah, H425 fighting H3898 with H5973 the Philistines. H6430

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP